Bibelen: Velg Bok og Kapittel

1 2 3 4

4 Mosebok

Kapittel 28

1 Da sa Herren til Moses:

2 «Be israelittene og si til dem: Sørg for at dere på den fastsatte tid bringer Meg maten til Mine matoffer, som en behagelig duft for Meg.

3 Og si til dem at dette er matofferet dere skal bringe Herren som et vanlig brennoffer hver dag: to feilfrie årgamle lam.

4 Offer det ene lammet om morgenen og det andre ved skumring,*

5 sammen med en tidel efa fint mel som kornoffer,* blandet med en kvart hin olje av pressede oliven.*

6 Dette er et regelmessig brennoffer som ble innstiftet på Sinai-fjellet som en behagelig duft, et matoffer til Herren.

7 Drikkofferet som følger med hvert lam skal være en kvart hin. Hell ut ofret av gjæret drikke til Herren i helligdommen.

8 Og ofre det andre lammet ved skumring, med samme kornoffer og drikoffer som om morgenen. Det er et matoffer, en behagelig duft for Herren.

9 På sabbatsdagen skal du frembære to feilfrie, ett år gamle hanlam, ledsaget av et kornoffer på to tiendedeler efa fint mel blandet med olje,* samt et drikoffer.

10 Dette er brennofferet for hver sabbat, i tillegg til det vanlige brennofferet og drikoffer.

11 Ved begynnelsen av hver måned skal du frembære for Herren et brennoffer av to unge okser, en vær og syv årgamle lam, alle uten lyte,

12 sammen med tre tiendedeler efa fint mel blandet med olje som kornoffer til hver okse, to tiendedeler efa fint mel* blandet med olje som kornoffer til væren,

13 og en tidel efa fint mel blandet med olje som koroffer med hvert lam. Dette er et brennoffer, en behagelig duft, et matoffer til Herren.

14 Deres drikoffer skal være en halv hin vin* med hver okse, en tredjedel hin* med væren og en fjerdedel hin med hvert lam. Dette er det månedlige brennoffer som skal bringes ved hver nymåne gjennom hele året.

15 I tillegg til det vanlige brennofferet med drikoffer, skal en bukk bringes til Herren som syndoffer.

16 Den fjortende dagen i den første måneden er Herrens påske.

17 På den femtende dagen i denne måneden skal det være en høytid; i syv dager skal det spises usyret brød.

18 På den første dagen skal det være en hellig forsamling; dere må ikke gjøre noe vanlig arbeid.

19 Frembær for Herren et matoffer, et brennoffer av to unge okser, en vær og syv årgamle lam, alle uten lyte.

20 Kornofferet skal bestå av fint mel blandet med olje; gi tre tiendedeler av en efa med hver okse, to tiendedeler av en efa med væren

21 og en tiendedel av en efa med hvert av de syv lammene.

22 Legg til en bukk som syndoffer for å gjøre forsoning for dere.

23 Disse skal du ofre i tillegg til det vanlige morgenbrennofferet.

24 I syv dager skal du ofre det samme som matoffer, en behagelig duft for Herren. Det skal ofres sammen med drikoffer og det vanlige brennofferet.

25 På den syvende dagen skal du holde hellig forsamling; du må ikke gjøre noe vanlig arbeid.

26 På førstefruktens dag, når du bringer et offer av nytt korn til Herren under ukefesten,* skal du holde en hellig forsamling; du må ikke gjøre noe vanlig arbeid.

27 Bær frem et brennoffer av to unge okser, en vær og syv årsgamle lam som en behagelig duft for Herren,

28 sammen med deres kornoffer av fint mel blandet med olje – tre tiendedeler av en efa med hver okse, to tiendedeler av en efa med væren

29 og en tiendedel av en efa med hvert av de syv lammene.

30 Legg til en bukk for å gjøre soning for dere.

31 Offer dem sammen med deres drikoffer i tillegg til det vanlige brennofferet og dets kornoffer. Dyrene må være uten lyte.

Fotnoter:
4* Hebrew between the two evenings; also in verse 8
5* A tenth of an ephah is approximately 2 dry quarts or 2.2 liters (probably about 2.6 pounds or 1.2 kilograms of flour); also in verses 13, 21, and 29.
5* Or a quarter hin of pure olive oil; Hebrew a quarter hin of pressed oil; that is, approximately 0.97 quarts or 0.92 liters; similarly in verses 7 and 14
9* Two-tenths of an ephah is approximately 4 dry quarts or 4.4 liters (probably about 5.1 pounds or 2.3 kilograms of flour); also in verses 12, 20, and 28.
12* Three-tenths of an ephah is approximately 6 dry quarts or 6.6 liters (probably about 7.6 pounds or 3.5 kilograms of flour); also in verses 20 and 28.
14* Half a hin is approximately 1.9 quarts or 1.8 liters of wine.
14*b A third of a hin is approximately 1.3 quarts or 1.2 liters of wine.
26* That is, Shavuot, the late spring feast of pilgrimage to Jerusalem; it is also known as the Feast of Harvest (see Exodus 23:16) or the Feast of Pentecost (see Acts 2:1)

1 2 3 4