Bibelen – Navigasjon

Salomos Ordspråk

Kapittel 5

Å holde seg borte fra umoral

(3 Mosebok 20:10–21; 1 Korinterbrev 5:1–8)

1 Min sønn, gi akt på min visdom; vend øret til min innsikt,

2 så du kan bevare klokskap og dine lepper ta vare på kunnskap.

3 For den fremmede kvinnens* lepper drypper honning, og hennes tale* er glattere enn olje,

4 men til sist er hun bitter som malurt, skarp som et tveegget sverd.

5 Hennes føtter går ned til døden; hennes skritt leder rett til dødsriket.*

6 Hun akter ikke på livets vei; hun vet ikke at hennes stier er ustødige.

7 Så nå, mine sønner, hør på meg, og vik ikke bort fra ordene i min munn.

8 Hold din vei langt borte fra henne; gå ikke nær døren til hennes hus,

9 så du ikke gir din kraft til andre og dine år til en som er grusom,

10 så fremmede får mette seg på din rikdom, og ditt arbeid kommer en annens hus til gode.

11 Ved enden av ditt liv skal du sukke når ditt kjøtt og din kropp tæres bort,

12 og du skal si: «Hvor jeg hatet tukt, og mitt hjerte foraktet refselse!

13 Jeg hørte ikke på mine læreres røst eller vendte øret til mine veiledere.

14 Jeg var nær fullstendig ruin midt i hele forsamlingen.»

15 Drikk vann fra din egen brønn, rennende vann fra din egen kilde.

16 Skulle dine kilder flyte ut på gatene, dine vannbekker på torgene?

17 La dem være dine alene, og ikke deles med fremmede.

18 Må din kilde være velsignet, og gled deg over din ungdoms hustru:

19 en elskelig hind og en yndig gasell — må hennes bryster alltid tilfredsstille deg; må du stadig være bergtatt* av hennes kjærlighet.

20 Hvorfor skulle du, min sønn, være bergtatt av en horkvinne eller favne brystet til en fremmed kvinne?*

21 For en manns veier ligger åpne for Herrens øyne, og Herren gransker* alle hans stier.

22 Den ugudeliges misgjerninger fanger ham selv; han bindes av sin egen synds snarer.

23 Han dør fordi han mangler tukt, og farer vill ved sin store dårskap.

 

 

Fotnoter:
3* Eller: «den utro kvinnen».
3* Eller: «hennes gane».
5* Eller: «griper fatt i dødsriket».
19* Eller: «ledes vill»; også i vers 20.
20* Eller: «en fremmed kvinne» eller «en annen manns hustru».
21* Eller: «overveier» eller «gjør jevne».