Rut
Kapittel 3
Ruts frelse er sikret
1 En dag sa Ruts svigermor Naomi til henne: «Min datter, skal jeg ikke finne et hvilested for deg, så det kan gå deg godt?
2 Er ikke Boas, som du har arbeidet sammen med hans tjenestepiker, en slektning av oss? I kveld skal han faktisk vifte korn på treskeplassen.
3 Vask deg derfor, ta på deg parfyme og ta på deg dine fineste klær. Gå ned til treskeplassen, men ikke la mannen få vite at du er der før han er ferdig med å spise og drikke.
4 Når han legger seg, må du merke deg stedet hvor han ligger. Gå så inn og avdekk føttene hans, legg deg ned, så vil han forklare deg hva du skal gjøre.»
5 «Jeg skal gjøre alt du sier», svarte Ruth.
6 Så gikk hun ned til treskeplassen og gjorde alt som svigermoren hadde bedt henne om.
7 Da Boas var ferdig med å spise og drikke og var i godt humør, la han seg ned ved enden av kornbunken. Da gikk Rut inn i hemmelighet, dekket av føttene hans og la seg ned.
8 Ved midnatt våknet Boas med et skrik, snudde seg og så en kvinne ligge ved føttene hans!
9 «Hvem er du?» spurte han.
«Jeg er din tjenerinne Rut,» svarte hun. «Spre kanten av kappen din* over meg, for du er en slektning og løser.*»
10 Da sa Boas: «Må Herren velsigne deg, min datter. Du har vist mer godhet nå enn før, fordi du ikke har løpt etter de yngre mennene, verken rike eller fattige.
11 Og nå skal du ikke være redd, min datter. Jeg vil gjøre for deg hva du enn ber om, for alle mine medborgere vet at du er en kvinne av edel karakter.
12 Ja, det er sant at jeg er en slektning og løser, men det er en løser som er nærmere enn meg.*
13 Bli her i natt, og i morgen, hvis han vil løse deg, så er det bra. La ham løse deg ut. Men hvis han ikke vil løse deg ut, så sant Herren lever, skal jeg gjøre det. Legg deg her til i morgen.»
14 Så la hun seg ved hans føtter til i morgen, men hun sto opp før noen andre kunne kjenne henne igjen.
Da sa Boas: «La det ikke bli kjent at en kvinne kom til treskeplassen.»
15 Og han sa til henne: «Ta det sjalet du har på deg, og hold det ut.» Da hun gjorde det, helte han seks mål bygg* i det og la det på henne. Så gikk han* inn i byen.
16 Da Rut kom tilbake til sin svigermor, spurte Naomi henne: «Hvordan gikk det, min datter?»
Da fortalte Rut henne alt det Boas hadde gjort for henne.
17 Og hun sa: «Han ga meg disse seks mål bygg, for han sa: Gå ikke tilbake til din svigermor med tomme hender.»
18«Vent, min datter,» sa Naomi, «til du får vite hvordan det går, for han vil ikke hvile før han har løst saken i dag.»
Fotnoter:
9* Eller spred vingene; ordet for vinge kan også bety hjørnet av et plagg; se Rut 2:12.
9*b Det hebraiske ordet for slektning-forløser eller verge-forløser er et juridisk begrep for en slektning som forløser eller forsvarer en slektning; tilsvarende i vers 12 og 13; se 3 Mosebok 25:25–55.
12* Det vil si nærmere beslektet
15* Muligens seks seah (to efa), eller omtrent 39,6 tørre kvart eller 43,8 liter (omtrent 58 pund eller 26,3 kilo bygg)
15*b De fleste hebraiske manuskripter; mange hebraiske manuskripter, Vulgata og syrisk hun gikk